[Tribute to the CLV]

Centre de langues vivantes

Université Pierre Mendès France Grenoble II

1989-2015

 

Septembre 2015.

Cher.es étudiant.es,       

En plus de votre cours d’anglais de spécialité, vous pouvez poursuivre l’apprentissage de votre deuxième ou troisième langue vivante au Centre de langues vivantes (CLV) qui, outre des cours de langues (anglais, allemand, espagnol, français langue étrangère, italien) organisés selon différentes modalités (cours présentiel en petits groupes, auto-formation tutorée et parcours hybrides) propose de vous accompagner dans votre recherche de stage à l’international. Vous pouvez également suivre au CLV, dans le cadre de votre pratique libre, des cours d’initiation de chinois, de japonais, de portugais et de russe.

N’hésitez pas : tous ces cours sont gratuits et ouverts à tou.tes !

Le Centre de Langues Vivantes (CLV) de l’Université Pierre Mendès France Grenoble 2 (UPMF) en images :

clv-15-16_1clv-15-16_2tribune-internationale

http://clv.upmf-grenoble.fr

Pour toute information: Séverine Wozniak, Directrice (severine.wozniak@upmf-grenoble.fr)


Les 25 ans du CLV (13 juin 2014)

Le CLV de l’UPMF est la plus vieille structure mutualisée d’enseignement/apprentissage des langues pour spécialistes d’autres disciplines du campus grenoblois. Il a été créé en 1989 par une équipe de linguistes précurseurs, dans un contexte de métamorphose de l’enseignement des langues dans le supérieur autour de la naissance institutionnelle du secteur des langues pour spécialistes d’autres disciplines (LANSAD), puisque le terme a été forgé par Michel Perrin, l’un des pères de l’anglais de spécialité, en 1993. Le CLV a anticipé et accompagné, au cours de toutes ces années, les évolutions des missions des centres de langues en France : prise en compte des besoins spécifiques des étudiant.es LANSAD, réflexion autour du travail en autonomie des étudiant.es, de la mise en place des laboratoires de langues et de la certification, sans oublier le volet culturel de l’enseignement des langues et des cultures.

Référence : Gimenez-Novella, Jean-Jacques et Françoise Raby. 1996. Centre des Langues Vivantes, Études de communication, n°19, 33-35.

plaquette-clv25_1 plaquette-clv25_2

plaquette-clv25_3

 

plaquette-clv25_4plaquette-clv25_5

plaquette-clv25_6 plaquette-clv25_7

 

plaquette-clv25_8plaquette-clv25_9

plaquette-clv25_10 plaquette-clv25_11

plaquette-clv25_12 plaquette-clv25_14

plaquette-clv25_15 plaquette-clv25-sw

plaquette-clv25-fin


Les langues de spécialité à l’honneur au CLV !

Vous pouvez voir (et revoir) les interventions faites lors de la journée consacrée aux langues de spécialité (“La langue de spécialité, Qu’est-ce que c’est? Comment l’enseigner?”) le 23 janvier 2009 au CLV :

Jean-Claude Bertin, Professeur à l’Université du Havre et Président du GERAS : Qu’est-ce que la langue de spécialité, quelle en est la problématique spécifique ?

Shaeda Isani, Professeure à l’Université Stendhal Grenoble 3 : La fiction américaine au service de l’anglais juridique

Séverine Wozniak, PRAG à l’Université Pierre Mendès France Grenoble 2 (UPMF) : Présentation des réseaux et des ressources existantes dans le domaine de la langue de spécialité

Marie Hélène Fries, Maître de conférences à l’Université Joseph Fourier Grenoble 1 (UJF) : Exemple de mise en cohérence, le Cadre Européen Commun de Référence pour les Langues et l’Anglais de Spécialité